自译英文版《小王子》--第1章
2023-08-20 15:37:42来源:哔哩哔哩

书名:《The Little Prince》/《小王子》

作者:[法]安托万•德•圣爱克苏佩里

说明:本人没看过本书梗概,不知道后续故事如何走向,翻译到哪算哪,重要的是自己语言和思维的整理过程,而不在于故事本身或者翻译技巧本身。如有专业人士或者热心网友发现错误,请评论纠错,先说声谢谢!


【资料图】

接下来,带来《小王子》的第1章自译,请看:

第1章

在我6岁的时候,我在一本讲述原始森林(primeval forest),叫做《True Stories from Nature》的书里看到一张图。它让我印象十分深刻,上面画着一条巨蟒(Boa constrictors)正在吞噬一只动物。请看:

原始森林-巨蟒吞物

那本书上说:“巨蟒没有嚼碎而是直接将整个猎物的身体吞进肚子。在那之后,他们不能移动身子,并且需要6个月的睡眠来消化猎物。”

经过丛林的冒险之后,我陷入了沉思。接着,我用一支彩色铅笔成功地画出了我的第1幅绘画作品,请看:

我把这幅作品拿给大人们看,问他们会不会觉得害怕(Frighten)。

但他们反应说:“害怕?为什么要对一顶帽子害怕?”

其实我不是在画一顶帽子,而是一条巨蟒正在消化一头大象。但因为他们无法理解,所以我修改了我的作品——我画了蟒蛇的内部,这样他们就能明白了。他们总是需要解释才能明白。我的第2幅绘画作品是这个样子的:

这次大人们的反应,是建议我停止对巨蟒的绘画,不管是它的内部还是外部,而是让我把心思花在地理、历史、算术和语法上。也就是因为这样的反应,在6岁的时候,我放弃了成为一个画家的辉煌事业。我已经为我的第1和第2部绘画作品感到灰心(dishearten)。大人们从来都不会让自己去理解任何事情,孩子们也烦透了总是要和他们解释。

在那之后,我选择了去开飞机。我几乎已经飞遍了全世界。地理知识对我确实很有帮助。我一看就知道那个地方是中国还是美国亚利桑那州(Arizona)。只要有人在黑夜里迷了路,这样的知识很有价值。

在人生路上,我遇到了很多人,他们总是关心对他们有价值的事情。我在大人们生活了很长一段时间。我也近距离地接触过他们。但那并没有使我改变对他们的看法。

无论何时,当我遇见一个在我看来有远见的人时,我会试着向他展示我一直留存着的第1部绘画作品。我想看看,这个人是否真的有自己的理解。但是,无论是谁,都是说:“那就是一顶帽子。”到了这时,我不会和他谈论蟒蛇、原始森林或者星星。我会降低到他的水准。和他讨论桥牌(bridge)、高尔夫、政治和领带(necktie)。然后,那个大人就会为遇到了一个明智(sensible)的人而感到无比高兴。

下一篇,呈现《小王子》第2章英文自译版本。

以上纯属个人兴趣和分享,无其他用,如侵权请联系删。

标签:

下一篇: 最后一页
上一篇: 笑猫日记读后感 精选500字作文

相关新闻

保险时讯